老子思想提倡“无为”“不争”,但两千多年后老子传讯表示,他已被误解两千年…

此书让你抛下过往学习的《道德经》老子思想,你将开启知晓“道”的新旅程。


关于[老子不为]这本书

古今中外有许多人认为,老子思想提倡“无为”、“不争”的消极作为,但在两千多年后的现今,老子与著名UFO研究专家吕尚(吕应钟)传讯时竟表示,他已被世人误解两千年了?!原因则出在通行本《道德经》错误甚多,曲解老子原意!

如今,借由与吕尚(吕应钟)的传讯,老子重新向世人解析他当年留下的五千字文章,并还原其行文顺序,以“德”、“做人”、“做事”、“道”、“圣人”、“治邦”、“军事”等七种主题进行说明。从浅谈个人修习处世的“德”,至评论宇宙天下奉行的“道”,我们终能理解老子致力提倡的万物哲理。


[内文]

老子:吾曰:“知之者,弗言;言之者,弗知。”

吕尚:哈哈,一般都说“知者不言,言者不知”,我总是觉得逻辑不是很对。为什么知的人不能说

老子:“知之者,弗言;言之者,弗知”,前面说过,“弗”本意是指“矫枉、校正、有所约束”,所以“弗言”真正意思是指“有所约束地阐发言论或观点”,不是“不言”。而“弗知”指“言之者的认知和知识都有局限性”,并非指“言之者完全不懂不知”。

吕尚:原来如此,原来如此。终于通了。后人都解释错误了。

老子:所以“知之者,弗言;言之者,弗知”的本意是:真正有知的人会谨慎发言,不会信口开河。发表观点的人即便言之有理,也难免有其局限。

吕尚:所以,意思误差这么大,难怪连大诗人白居易也读不懂《道德经》,为此他还写了〈读老子〉一诗骂您:“言者不知知者默,此语吾闻于老君。若道老君是知者,缘何自著五千文。”今天终于大白了,可见王弼篡改文字,让后世之人统统解错了。

——————————————————————-

[内文]

老子:吾言“视之而弗见,名之曰微。听之而弗闻,名之曰希。捪之而弗得,名之曰夷。”

吕尚:通行本写“视之不见、听之不闻、搏之不得”,看起来差不多。

老子:差多矣。我又有话要说了。我是用“弗”,不是用“不”

吕尚:是的,前面说过“弗”是约束,不是“不要”。

老子:还有“微、希、夷”三字有吾的定义,把“微”定义为“视之而弗见”,非“视之不见”。把“希”定义为“听之而弗闻”,非“听之不闻”。把“夷”定义为“捪之而弗得”,非“搏之不得”。

吕尚:所以“微”是指视觉,“希”是指听觉,“夷”是指触觉。

老子:“视之而弗见,名之曰微”,指看着它却当做无睹,称之为“微”。

 

课程推荐(请点图片连结)

“听之而弗闻,名之曰希”,指聆听它却当做无闻,称之为“希”。

“捪之而弗得,名之曰夷”,指抚摸它却当做无存,称之为“夷”。

吕尚:正如心经所言“‘无’眼耳鼻舌身意,‘无’色声香味触法”。也就是不要拘泥,不是否定,只是一种存在状态。意境很高。

老子:吾是说“微、希、夷”三者无法继续分析和理解,无法用言语来形容,难以探究,所以将它们归结为一种感觉,代表相同层次之意,并非没有。

吕尚:所以“微、希、夷”这三字有您老的定义,不可作其它解释。

我也发现“微、希、夷”三字用台语唸,完全同韵,be、he、yi,口形也一致,更加证明古文要用台语唸,才有韵味。

我也体会到您老的重点是在讲“道的本体存在”,不是在讲什么看它不见、听它不到、摸它不著。

老子:哈哈,很好,正是正是。

本文撷取自
老子不为
吕尚(吕应钟)
一中心有限公司

《老子不为(ㄨㄟ㇔)》新书发表会-吕尚(吕应钟)_2018/3/17光中心

 

 

课程推荐(请点图片连结)